martedì 18 ottobre 2011

Spiacente per il ritardo

Molti di voi in questi giorni mi hanno chiesto notizie sul progetto che sembra aver subito uno STOP.
In effetti in questo mese ho avuto dei problemi, soprattutto per la correzione del testo tradotto per renderlo il più uniforme con i precedenti numeri. Il lavoro si è dimostrato più grosso di quanto non sembrasse inizialmente, soprattutto perché mi ha impegnato diverso tempo per rileggere i primi libri del ciclo e i numeri precedenti per alcuni particolari.
In più sembra che siano ancora pochi gli interessati al progetto, così ho deciso di spostare l'uscita più avanti, sperando di riuscire a raccogliere altre adesioni nel frattempo.
Per farmi perdonare questo ritardo, pubblicherò il primo capitolo del libro tra qualche giorno su questo sito, per permettervi di gustare un'altra anteprima.
Saluti e a presto.

sabato 2 luglio 2011

Dubbi sul titolo

Per quanto se vogliamo seguire la tradizioni per i libri di questa trilogia si dovrebbe chiamare il Re dei Fantasmi sono più propenso a chiamarlo il Re Fantasma (come avrete notato leggendo il preludio)
Vorrei conoscere la vostra opinione in merito, quindi ho aperto un piccolo sondaggio qui a fianco perchè possiate esprimervi.

venerdì 1 luglio 2011

Preludio

Come promesso, ho messo il link per poter scaricare il preludio del libro, così che possiate accertarvi della bontà del lavoro.
Leggete, leggete !!!

http://www.megaupload.com/?d=H5YYYUYX

lunedì 27 giugno 2011

Prime Adesioni

Ringrazio i primi due iscritti al progetto, che hanno aderito al progetto sulla fiducia. Ben presto metterò in rete il prologo tradotto di The Ghost King perché chiunque possa leggerla.
Le traduzioni stanno procedendo con solerzia da parte di un laureato in lingue e con la mia assistenza per le parti che riguardano la storia e l'ambientazione fantasy.
Spero lo apprezzerete.
Saluti e a presto.

giovedì 23 giugno 2011

Primo Progetto

Il primo progetto che vi propongo e a cui ho già dato avvio è il terzo volume della trilogia Transizioni: The Ghost King di un autore epico, che nessuno di voi può dire di non conoscere: R.A.Salvatore.


Saluti a tutti voi.

Se molti di voi come il sottoscritto hanno preso molto a male la separazione (almeno momentanea?) tra Armenia e Wizards Coast siete nel sito giusto.
Dopo l'esaurimento dei libri già tradotti ancora da leggere non mi è rimasto nient'altro da fare che iniziare a leggere i libri in inglese.
Per quanto i più puristi sostengono che la lettura del testo nella lingua originale sia anche meglio, se siete come me linguisti da scuola superiore, saprete benissimo che leggere un libro in questo stato ti permette di capire sì o no la trama del libro e qualche dialogo.
Così ho iniziato a cercare traduzioni più o meno amatoriali in rete. Conclusione: niente! O peggio traduzioni fatte da Google Traslator (Illeggibili!)
Dopo alcuni mesi di tentennamenti mi sono deciso a rivolgermi a conoscenti, esperti in lingue, per una traduzione un po' più professionale. Prezzi, anche di favore, impraticabili, soprattutto se l'obbiettivo ultimo era la sola lettura del libro.
E così nasce l'idea del Progetto Birmania (sì lo so, come assonanza ci sta, ma il nome è davvero pessimo, comunque è nato così e ho deciso di lasciarlo così): un gruppo di appassionati, che condividendo le spese di traduzione e di stampa (incredibili anche quelle, soprattutto se non fai ordini di un numero considerevole di copie) portandosi a casa il libro come comprato in libreria, ben tradotto, ben impaginato e con un'ottima copertina.
Spero che il progetto appassionerà un po' di gente perché più saremo, più i costi saranno bassi e ci godremo i nostri romanzi preferiti ancora una volta.